Far-east style with a spirit of wild west
To his heart, bidding it have no fear.
Be you still, be you still, trembling heart;
Remember the wisdom out of the old days:
Him who trembles before the flame and flood,
And the winds that blow through the starry ways,
Let the starry winds and the flame and the flood
Cover over and hide, for he has no part
With the lonely, majestical multitude.
----
К своему сердцу, с мольбой о мужестве.
Тише, сердце, тише! страх успокой;
Вспомни мудрости древней урок:
Тот, кто страшится волн и огня
И ветров, гудящих вдоль звездных дорог,
Будет волей ветра, волн и огня
Стерт без следа, ибо он чужой
Одинокому мужеству бытия.
Be you still, be you still, trembling heart;
Remember the wisdom out of the old days:
Him who trembles before the flame and flood,
And the winds that blow through the starry ways,
Let the starry winds and the flame and the flood
Cover over and hide, for he has no part
With the lonely, majestical multitude.
----
К своему сердцу, с мольбой о мужестве.
Тише, сердце, тише! страх успокой;
Вспомни мудрости древней урок:
Тот, кто страшится волн и огня
И ветров, гудящих вдоль звездных дорог,
Будет волей ветра, волн и огня
Стерт без следа, ибо он чужой
Одинокому мужеству бытия.