Просто так. Слова это интересно.

Женский род от слова aja - "козел", будет не ajI (как по идее должно бы быть) - а ajA. Почему это исключение? Кто его знает. Но слово это совпадает с причастием aja - нерожденный, а у причастий ж.р. как раз должно быть окончание А. Козы не так просты, как кажется.

Еще попалось в учебнике милое ругательство "лишенный знания" (vidyAvihina). Мне симпатичны древние люди, столь трепетно относившиеся к знаниям.